Movilización alrededor de lo que está pasando en México. No podemos seguir como espectadores agraviados nada más. Algo podemos hacer, al menos, expresar públicamente nuestro desacuerdo.
Poesía y crítica
Releyendo las palabras con que Octavio Paz introducía su revista Vuelta (revista de crítica y literatura, continuación de Plural que tuvo que cerrar tras la intervención gubernamental en aquel Excélsior que hizo época durante años) en 1976, me llama la frase con la que termina ese texto. Es un pensamiento que lo mismo aplica para el pueblo que para un ser humano:
“Un pueblo sin poesía es un pueblo sin alma, una nación sin crítica es una nación ciega”.
Sin duda, estamos hablando del alma en sentido figurado, claro está. No es que ni el Poeta ni yo creamos en esa sustancia invisible que está ahí dentro donde no se ve pero que quiere percibirse en el hombre. Vaya, citamos el alma para darle nombre al sitio donde la sensibilidad, donde el verdadero sentido de la vida reside. Ese que privadamente todo hombre vivo, realmente vivo, hace florecer en sus días. La poesía es texto, pero también es actitud, páramo, contradicción, secuela, afecto y traición. Todo lo que no es lógica es poesía, siempre y cuando la ejecución y la percepción vayan más allá de lo barato y lo plano. Y sí, se puede vivir así. Haciendo de lugares comunes una celebración: sólo basta un gesto, una voluntad para levantar la mirada, para levantar los brazos y salir victoriosos de la cotidianidad que mueve todo pero que lo paraliza al mismo tiempo.
Y la crítica, que es la portavoz de la conciencia. Ese valuarte del intelecto que nos hace diferentes, que nos permite construirnos en un camino que nosotros escogemos. La crítica propia y la crítica de nuestro entorno equivale a nuestra libertad. Crítica y acción, valor y valentía a un tiempo. En el ejercicio de la crítica y la autocrítica se descubre el diálogo y el monólogo como dos caras de un mismo hombre. Nos da visión, horizonte: ese lugar donde vamos a desplegar nuestros días y nuestras noches. Nos abre los ojos. La crítica es espejo que con la magia de la palabra y el milagro de la escucha verdadera nos transforma en lo que podemos y queremos ser. Yo digo que quiero ser poesía, ahí mi meta como ser humano. Un diálogo entre lo real y lo posible, un laberinto en el que atisbo mis posibilidades, uno en el que el final es inadvertidamente sorpresivo, pero que voy tejiendo día a día, hora con hora. Uno en el que abrazo mi ideal ético para no convertirme en cosa. Uno en el que la ética, la estética y la política (en el sentido de la responsabilidad común de convivir y hacerme responsable de mi polis, de mi familia, de mi contexto) se fundan en una sola obra. Así voy caminando. Así quiero seguir adelante.
PoCs divinas
Hablando de clientes y contratos,
se fueron consumiendo las pantallas.
Pidieron que programara mis funciones
y yo hackeé unas dos en contra de ellos.
De pronto que se acerca un arquitecto,
su JIRA ya pintaba algunos issues,
me dijo, le suplico compañero,
que no hable en mi presencia de las PoCs.
Le dije que nosotros simplemente,
hablamos de lo mal que nos pagaron,
que si alguien opinaba diferente,
sería porque jamás ha programado.
Que si alguien opinaba diferente,
sería porque jamás ha programado.
Me dijo, “yo soy uno de los seres,
que más ha soportado los fracasos,
y siempre me dejaron las PoCs,
madreado y con la salud hecha pedazos.
Más nunca les reprocho mis heridas,
se tiene que sufrir si uno programa,
las horas más hermosas de mi vida
las he pasado al lado de una compu”.
Pudiéramos morir en los sprints
y nunca lograríamos debuggearlos.
PoCs, oh PoCs tan divinas
no queda otra camino que adorarlas.
PoCs, oh PoCs tan divinas
no queda otra camino que adorarlas.
Hegel, Kojève and Lacan
En el fin de semana, más que conversar, un amigo psicoanalista y yo mencionamos un poco sobre Hegel y el psicoanálisis. Hoy buscando un poco sobre el tema, me encontré un artículo bien escrito sobre el particular. Desgraciadamente no encontré las otras partes que prometía el autor sobre el mismo tema. Si tienen tiempo e interés, échenle un oclayo: Hegel, Kojève and Lacan – The Metamorphoses of Dialectics – Part I: Hegel’s Phenomenology of Spirit and its Kojevian Interpretation as a Point of Reference for the Psychoanalytic Theory of Jacques Lacan
¡Salud!
Una reflexión que encuentro fresca en medio de la revolución pagana y teatralmente politeísta de las últimas horas. Una sacudida a mis recuerdos, a las reflexiones que me construyeron y que algún día me sacaron del delirio del progreso.
Básicamente es pasar de un problema de seguridad nacional a un problema de salud. De un problema de represión a uno de elección. Claro, la represión no requiere educación, al contrario, le estorba; sin embargo, la elección inteligente, la requiere. Libertad y educación: otra vez ese binomio que tanto ha ayudado al hombre: no sé por qué lo olvidamos tan a menudo.
via malversando.blog
Conmoverse
Sobre los melancólicos, Immanuel Kant, en Lo bello y lo sublime, dice lo siguiente:
“No se llama melancólico a un hombre porque, sustrayéndose a los goces de la vida, se consuma en una sombría tristeza, sino porque sus sentimientos, intensificados más allá de cierto punto dirigidos, merced a determinadas causas en una falsa dirección, acabarían en esta tristeza más fácilmente que los de otros. Este temperamento tiene, principalmente, sensibilidad para lo sublime. Aun la belleza, a la cual es igualmente sensible, no le encanta tan sólo, sino que, llenándole de asombro, le conmueve.”
Sí, puede ser. Pero no sólo los melancólicos tienen esa sensibilidad para lo sublime –tampoco es que el filósofo de Königsberg haya insinuado esa exclusividad, lo sé–. No es particular de los melancólicos que la belleza no sólo les encante sino que les conmueva. Sí, yo a veces puedo gozar de la melancolía, ese intenso estado de salmuera dulce, pero no creo eso me convierta en un espíritu melancólico. Y tampoco soy de la opinión de que sea por esa capacidad de disfrutar de vez en cuando de la melancolía que yo también sea ultrasensible a lo sublime y me deje conmover por la belleza.
En realidad, más bien, soy un hombre que se deja conmover en, prácticamente, cualquier estado de ánimo. Que cree que la vida es más rica, más amplia, más profunda si uno se vuelve vulnerable y se deja conmover. Vivo creyendo que ese estado de conmoción es un estado único, uno de tantos que parece distinguirnos de otros seres vivos y que, a la vez, nos humaniza. Por eso elijo dejarme conmover.
Pero no sólo la belleza me conmueve, también los actos de solidaridad, por ejemplo. Los actos de soporte emocional, esas pequeñas heroicidades que se hacen con el gusto de compartir la vida con alguien, sea un amigo, un familiar o tu pareja. La grandeza del universo –o para el caso de la mar– comparada con la sutil contingencia de mi existir, también es motivo de conmoción cabalgante. Cada uno de nosotros puede repasar su lista.
Y dicho sea de paso, esto, lejos de ser una debilidad, la considero una prueba de fortaleza, una señal de poder resistir y aprovechar el huracán de la vida y salir más rico, más nutrido de la experiencia profunda. Me parece que es al revés, justo los espíritus débiles no se atreven a ser vulnerables porque les da miedo quebrarse en el trance. Por otro lado, quizá decir debilidad sea una forma muy burda de describir el asunto. Quizá en algunos se trata de que en su estructura psicológica no han creado –o han olvidado– un buen lugar para guardar esas experiencias, para guardar ese tipo de tesoros y por ello, mejor se alejan de ahí. Vaya, casos y causas hay muchas.
Por el momento dejemos a los que no se conmueven inconmovibles y celebremos nosotros, los hijos de la sensibilidad, que la conmoción sensible existe y que podemos disfrutarla, que podemos vivir a través de ella mucho más intensamente.
Invictus
Justo en estos momentos complicados, mi amiga Elo me compartió este poema victoriano de William Ernest Henley (1849–1903), quien lo escribió en 1875 para publicarlo hasta 1888. Representa una bocanada de viento que me recuerda en dónde está fundamentada mi decisión de existir y cómo existir día con día.
Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
Hilary Hahn + Bach
Tu boca
Filo incesante.
Proporción y
dibujo de mi fantasía.
La idea inasible de una boca
perfecta, platónica, aprendió
de la tuya, roja y caliente,
y humildemente
se hizo cenizas para
entender que tu boca es el origen,
el arquetipo
y no al revés. Ahora, regenerada,
vaga por la mente de los hombres
para crearles el deseo de
unos labios
y del ahogo
a un tiempo dulce e instantáneo
de un beso.
Tierra
De la tierra
te levantas,
y el tiempo, que se detuvo para verte entera, se desata.
Ese tiempo que se detiene cuando contemplo
las manos de tu padre.
Ese tiempo que la voz de tu madre
vuelve a dejar libre.
“Yo entiendo poco de dioses; pero me parece
que el río es un dios fuerte y pardo: huraño, indómito
y adusto, paciente hasta cierto punto, admitido
al principio como frontera;[...]
y luego un problema sólo para el constructor
de puentes. Resuelto el problema, en las ciudades
casi olvidan los vecinos al dios
pardo, quien conserva, sin embargo, implacable,
sus ritmos y sus iras, destructor; quien recuerda
a los hombres lo que ellos prefieren olvidar.
Privado por los adoradores de la máquina
de culto y de ofrendas, está a la espera:
vigila y espera”.
Y la tierra, aún más paciente, así fecunda y virgen,
trabajada y desierta, contiene al río
y a tus otras voces. Conocí la tierra y ahí
aún se oía el eco de tu voz de niña diosa,
de niña violeta. La tierra tiene memoria y
aún conserva el quejido mudo del animal muerto
en soledad. Y esa tierra, la de verdad,
la de polvo y sombra, dialoga, canta,
hechiza a los pocos hombres que saben de su
lenguaje, de sus acentos. Tu padre conoce ese
secreto y tú perteneces a esa línea
privilegiada para escucharlo. Ese secreto que no
tiene tiempo tu padre lo
lleva en sus manos y lo porta
con un orgullo robusto, soberano, redondo, perfecto.
Yo me inclino ante las manos de tu padre,
ante su pausa para hablar (que le enseñó la tierra)
y con la que aprendió a amar a sus amados.
Cuando reverencio a tu padre, reverencio la tierra;
esta tierra que amo por encima de cielos prometidos,
por encima de reinos de fantasía que nada me han dado.
Tu padre y la tierra se han convertido en uno mismo.
Tu padre nació de ella
por eso quiere dormir bajo su regazo:
es su verdadera madre, su amante, su esposa.
La tierra es tu madre; tierra firme, indómita,
dueña de sus leyes y sus rincones,
la tierra fecunda que premia el trabajo y la lealtad;
por eso ha premiado a tu padre con su amor eterno.
Voz de agua, voz de sorgo, voz que llama a tu padre
por todos los rincones de su vida. La tierra es camino,
es dirección, es hogar. Tu padre reconoce
todo eso en la voz y los ojos de tu madre. Ahí ha
cultivado su vida entera y una noche, solo con la luna,
mientras lleva en sus pensamientos a la tierra, a tu madre y a los frutos que crearon,
una sonrisa satisfecha surca las huellas que el sol y el amor han labrado sobre su rostro.
Y a mí, que caminaba sediento,
me has privilegiado con estas escenas
que me enseñan del vacío con el que he caminado
mis días de asfalto y aeroplanos: sin contacto con la tierra
un hombre se vuelve hueco, viento sin dirección.
Eso aprendo de tu padre;
ese alimento intento tomar de tu madre cuando me sonríe.
Una familia, una tierra, un amor.
Voz que calla a la muerte
Así describo tu voz cuando me dijiste que estabas enamorada de mí: una que calla a la muerte. Y no exhibiré más tu sensibilidad; la guardaré muy dentro de mí por el resto de mis días. Sólo si tú la muestras al mundo, la que tienes por mí me refiero, entonces la celebraré con tus manos en las mías.
Aquí me detengo. Aquí me dispongo a escucharte de nuevo.
¿Qué quiero para mi muerte?
En honor a la idea honrada de que el muerto no debería irrumpir en la vida de los que quedan vivos más allá del recuerdo, yo opto por algo más simple: que hagan lo que quieran. ¿Por qué tendría que imponer mis criterios cuando yo ya no exista más? No dejar voluntad hacia el futuro es, desde mi perspectiva, aceptar a raja tabla que uno cesa de existir. Si yo heredo algo a alguien, lo haré en vida.
Ahora bien, si cuando muera hacen un gran espectáculo y dicen que fui un buen hombre o uno muy mediocre o un ojete, pues que lo digan. Si van a fingir tristeza, que la finjan. Si van a reírse de lo que yo me reía (incluído yo mismo) que lo hagan. Que aprovechen su vida como puedan, esté o no esté yo. Repito, si lo que pueden o quieren hacer es fingir, adelante, ¿a mí qué?: yo no existiré más. Porque si vamos a ser ridículos u honorables o extraordinarios, lo seremos mientras estén vivos, después imposible. En mi funeral, después de la hora del cadalso, no estaré para enterarme, no estaré para controlar nada ni para festejar nada, ni quiero querer ni podré querer: no seré más. Podrían hacerme creer que cumplirán mi voluntad, ¿y qué? Eso me serviría o si acaso me servirá mientras esté vivo y consciente. Mi muerte, lo tengo claro, sólo la podrán vivir, interpretar, usar, aprovechar, desatender, etcétera, los que queden vivos: yo no.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
—W.B. Yeats
Un chat de esta misma mañana con mi amiga Mayra donde conversamos sobre el valor del español esmerado escrito en chats y tuits. A ver si les resulta a un tiempo divertido y sincero.
|
10:58 AM Mayra: gm
me: gm
hows you?
hows u?
Mayra: jajajaja
me: Así se usa.
Mayra: no sé cómo contestar fine and you de esa forma
me: Es que así como la gente usa el español jodido para chatear, así en inglés.
10:59 AM Mayra: jaja
me: Y más en inglés que en español. Aunque ahí la llevan las generaciones chateras hispanohablantes.
Pero bueno, es otra manera de expresión.
Sin duda, una brecha generacional para mí.
11:00 AM No sé si se quede, quizá sí.
Y entonces habrán otras reglas o si no, al menos, otros usos.
Mayra: Mmm ojalá que no.
me: ¿Por qué?
Mayra: No me gusta jejeje
me: Está poca madre la creatividad humana.
Así nació el español.
11:01 AM Seguro gente conservadora se rompía las vestiduras.
Y así las demás lenguas romances.
O cuando se dejó de usar algunas letras con un uso que se tenía en el español antiguo.
O formas de conjugar verbos.
11:02 AM No seas cuadrada en esas cosas. No pienses que el español se hablará siempre con las reglas de hoy. Eso jamás ha pasado y no pasará.
Ni se escribirá igual.
11:03 AM En el año 12448 la verdad el hecho de venir del latín será más o menos irrelevante. Será muy muy antiguo y claramente otros arquetipos culturales aparecerán y desplazarán tradiciones y formas.
11:04 AM Quizá el español desaparezca. Ni modo. Hoy día somos nosotros, nuestro tiempo y nuestra circunstancia.
Y ya.
Mayra: Mmmm ok…
me: Querer imponer nuestras costumbres y valores a TODAS las generaciones siguientes es el típico error de los reaccionarios.
Error y además es imposible.
Mayra:
11:05 AM me: La gente de los pueblitos que dice "vistes" no lo dice porque se lo inventaron.
Así se hablaba en el español antiguo, en el español que originariamente aprendieron sus antepasados.
Por eso hablan así.
11:06 AM Imagínate cuando la gente comenzó a dejar de poner la s final.
Ya me imagino gente con esa actitud diciendo: no me gusta. No debería pasar. Ojalá no pase.
Ternurita
Mayra: Jajajajaja
Jajaja ¿ya te di ternurita?
me: Sí, claro.
Falta de conciencia histórica.
11:07 AM De no entender lo pasajero de nuestras formas.
Y pensar que uno es más autoridad que el devenir de la sociedad, con sus formas.
En particular el lenguaje.
A mí me gusta el español de hoy.
Pero entiendo sus limitaciones temporales.
11:08 AM La educación y una expresión escrita esmerada según las reglas actuales me parecen valiosas.
Pero de ninguna forma estaría en contra de que se crearan otras nuevas que desplacen éstas.
Y esas se van creando poco a poco.
11:09 AM Los medios de expresión diferentes generan lenguajes distintos.
El chat podría ser uno.
Mayra: Cierto.
me: No necesariamente uno debe ser tan esmerado aquí.
De hecho, no hace falta. Y de hecho, en ello radica el éxito de este medio de comunicación.
La gente finalmente se comunica, y mucho y bien.
Mayra: Así es.
11:10 AM me: Es decir, los mensajes llegan bien a los destinatarios.
¿No es para eso el lenguaje?
A veces hay confusiones, como en el lenguaje hablado. Como en el lenguaje por teléfono.
Sí, pero en general es funcional.
Claro, uno le hace a la mamada tratando de ser esmerado en todos los medios.
11:11 AM Pero eso es más por un asunto payaso o bien por una extremada paranoia.
Seamos sinceros.
O por un gusto, simplemente porque nos gusta verlo así.
Pero, lo que no podemos dejar de reconocer es que es innecesario.
*Pero lo que no podemos dejar de reconocer es que es innecesario.
11:12 AM (Como esa errata
(A todas luces innecesaria)
(Está claro que tú entendiste el mensaje desde que lo escribí mal)
(Lo hago más para mí que para el beneficio de la comunicación)
11:13 AM (En ese sentido, incluso me comunico menos bien que otros que no hacen la payasada de escribir ese tipo de erratas, pues ellos se comunican más eficientemente, sin repetir mensajes innecesariamente)
Mayra:
Jajajajaj
me: Así que vamos ubicando las cosas en su lugar.
11:14 AM Yo lo hago para mí, porque me divierte.
Esa es la verdad.
Rara diversión, lo sé.
Pero bueno, qué le voy a hacer. Estoy semicondicionado por mi educación, mi condición social y demás.
Condición social en el sentido de cómo aprendí a hacer relaciones interpersonales, me refiero.
Y temas de autoestima.
11:15 AM Me gusta saber que yo sé escribir según unas putas reglas que casi todo el mundo les vale madres.
Su autoestima está en otras cosas y no en esas reglas que hicieron algún día unos viejitos caducos en alguna Academia rancia de la Lengua.
Pero ni pedo, es lo que tengo, es lo que soy.
11:16 AM Si vieras la Nueva gramática… está muy simpática.
No mames, pinche obsesión de esos güeyes. Me divierte y me divierten muchísimo.
Mayra: Jajaja
Me lo imagino.
me: Bueno, hasta aquí mi disertación sobre la valía de la escritura esmerada.
11:17 AM
Espero haber podido compartir bien mis puntos de vista contigo.
Mayra: Sí, lo hiciste bien.
Muy bien
me: Ojalá algún día me des tus puntos de vista sobre estas reflexiones.
Algo que se gana sabiendo escribir esmeradamente es la universalidad de tus textos.
11:18 AM Pero vamos a ser sinceros, este puto chat no lo leerá nadie más, sino tú y sólo ahora..
Mayra: Jajajaja
Me gusta que seamos sinceros.
me:
11:19 AM Claro, el problema luego lo tienen aquellos que no saben escribir esmeradamente (según las reglas) y necesitan escribir un texto que sí puede ser leído por audiencias o públicos muy diversos.
En realidad, sólo en esos textos se justifica empeñarse en escribir con esmero.
Hacerlo aquí, es meramente una payasada.
Divertida, sí.
11:20 AM Pero no hace falta usar punto y coma y mamadas así.
También es chido hacerlo, porque uno practica para cuando sí lo tengamos que hacer.
Y la práctica hace al maestro.
Mayra: Sip.
me: Leyendo y escribiendo, que es gerundio.
… que *son gerundio
11:21 AM Y no gerundios, by the way.
Jajajajaja.
Mayra: Jajajajajajajaja
me: En fin, como ves, más es un tema de diversión privada que de valor real.
11:22 AM (Digo, acá en el chat)
Mayra: Yo sé que lo disfrutas.
me: Entonces los chavitos, sienten que están en un ambiente sin censuras y reglas raras… y pues se inventan las suyas (que se ven raras desde acá).
Todo es relativo.
Por ejemplo, escribir con mayúsculas y minúsculas una sola palabra se me hace hasta incómodo, difícil.
11:23 AM Y ellos lo disfrutan mucho.
Es como poner tildes para nosotros. Ellos lo ven muy incómodo, sienten que entorpecen el fluir de su escritura.
Mayra: Supongo que si.
me: Pero no así intercalar mayúsculas y minúsculas.
Está cagado eso.
11:24 AM Me encanta esa libertad de escritura en el chat.
Es como un experimento nunca antes visto.
Responde a la pregunta: ¿cómo escribiría la gente si nadie los observa y nadie los censura o castiga por su forma de escribir?
¿Cómo realmente se expresa o se quiere expresar el pensamiento humano por escrito?
11:25 AM Esa pregunta está en una buena parte contestada en esas expresiones escritas.
Y me gusta observarlo.
Entonces, lejos de decir que no me gusta u ojalá que no se quede, mejor aprendo del ser humano y de su forma de actuar en ambientes menos regulados.
11:26 AM Y como verás, solito llega a cierta regulación o al menos, a crear tradición.
Como las formas que comenzarán a ser tradicionales de escritura (el uso de la k, la mayúsculas y minúsculas, los acrónimos al por mayor, los emoticons, etc.)
11:27 AM Ya verás en algunos años, cuando venga otra generación, estarán tratando de separarse de esa forma de chatear como le hacen los grandes, sus papás (que hoy son los adolescentes).
Quizá venga la típica manifestación reaccionaria, donde quieran rescatar las reglas para estas conversaciones también.
11:28 AM Y tú disfrutarás mucho cuando lo veas. Recordarás con claridad meridiana esta conversación.
Mayra:
me: Es un proceso, un devenir dialéctico.
Como casi todo
11:31 AM
Creo que voy a publicar este chat en mi blog.
11:32 AM O escribir un articulito con las ideas fundamentales de todo este discurso.
Como sea, quiero compartirlo a más lectores.
A ver qué onda.
Pero es que el estilo de diálogo lo hace más atractivo, me parece.
Mayra: Es buena idea.
me: Más dinámico, por eso me late así.
11:33 AM Más dinámico. Por eso me late así.
Jejeje.
Mayra: Jajajaja
11:34 AM me: Yo creo que el comienzo de los signos de admiración e interrogación serán suprimidos en algún momento.
Son totalmente inútiles.
Pero a mí me gusta ponerlos, claro.
Es una mamada.
Jajajaja. Por eso me gusta.
Es un signo sutil y aprobado de mamonería que no puedo dejar de aprovechar.
Jajajajaja.
11:35 AM Sobre todo en tuits y en chats.
Mayra: Jajajaja
me: ¡A huevo!
Mayra: Jajajaja
|
S’io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
LET us go then, you and I,
When the evening is spread out against the sky
Like a patient etherised upon a table;
Let us go, through certain half-deserted streets,
The muttering retreats
Of restless nights in one-night cheap hotels
And sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets that follow like a tedious argument
Of insidious intent
To lead you to an overwhelming question …
Oh, do not ask, “What is it?”
Let us go and make our visit.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes
Licked its tongue into the corners of the evening,
Lingered upon the pools that stand in drains,
Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped by the terrace, made a sudden leap,
And seeing that it was a soft October night,
Curled once about the house, and fell asleep.
And indeed there will be time
For the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing its back upon the window-panes;
There will be time, there will be time
To prepare a face to meet the faces that you meet;
There will be time to murder and create,
And time for all the works and days of hands
That lift and drop a question on your plate;
Time for you and time for me,
And time yet for a hundred indecisions,
And for a hundred visions and revisions,
Before the taking of a toast and tea.
In the room the women come and go
Talking of Michelangelo.
And indeed there will be time
To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time to turn back and descend the stair,
With a bald spot in the middle of my hair—
[They will say: “How his hair is growing thin!”]
My morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin—
[They will say: “But how his arms and legs are thin!”]
Do I dare
Disturb the universe?
In a minute there is time
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For I have known them all already, known them all:—
Have known the evenings, mornings, afternoons,
I have measured out my life with coffee spoons;
I know the voices dying with a dying fall
Beneath the music from a farther room.
So how should I presume?
And I have known the eyes already, known them all—
The eyes that fix you in a formulated phrase,
And when I am formulated, sprawling on a pin,
When I am pinned and wriggling on the wall,
Then how should I begin
To spit out all the butt-ends of my days and ways?
And how should I presume?
And I have known the arms already, known them all—
Arms that are braceleted and white and bare
[But in the lamplight, downed with light brown hair!]
It is perfume from a dress
That makes me so digress?
Arms that lie along a table, or wrap about a shawl.
And should I then presume?
And how should I begin?
. . . . .
Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
And watched the smoke that rises from the pipes
Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…
I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
. . . . .
And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed by long fingers,
Asleep … tired … or it malingers,
Stretched on the floor, here beside you and me.
Should I, after tea and cakes and ices,
Have the strength to force the moment to its crisis?
But though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter,
I am no prophet—and here’s no great matter;
I have seen the moment of my greatness flicker,
And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And in short, I was afraid.
And would it have been worth it, after all,
After the cups, the marmalade, the tea,
Among the porcelain, among some talk of you and me,
Would it have been worth while,
To have bitten off the matter with a smile,
To have squeezed the universe into a ball
To roll it toward some overwhelming question,
To say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come back to tell you all, I shall tell you all”—
If one, settling a pillow by her head,
Should say: “That is not what I meant at all.
That is not it, at all.”
And would it have been worth it, after all,
Would it have been worth while,
After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And this, and so much more?—
It is impossible to say just what I mean!
But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would it have been worth while
If one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And turning toward the window, should say:
“That is not it at all,
That is not what I meant, at all.”
. . . . .
No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am an attendant lord, one that will do
To swell a progress, start a scene or two,
Advise the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential, glad to be of use,
Politic, cautious, and meticulous;
Full of high sentence, but a bit obtuse;
At times, indeed, almost ridiculous—
Almost, at times, the Fool.
I grow old … I grow old …
I shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I have heard the mermaids singing, each to each.
I do not think that they will sing to me.
I have seen them riding seaward on the waves
Combing the white hair of the waves blown back
When the wind blows the water white and black.
We have lingered in the chambers of the sea
By sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till human voices wake us, and we drown.
T.S. Eliot (1888–1965). Prufrock and Other Observations. 1917.
Rilke’s Requiem for a friend
Denn das ist Schuld, wenn irgendeines Schuld ist:
die Freiheit eines Lieben nicht vermehren
um alle Freiheit, die man in sich aufbringt.
Fragment from Rilke’s Requiem for a friend. For Paula Modersohn-Becker 1876-1907. Two translations.
Whatever is deleted comes in the original poem, however I deleted those tiny sections because of personal reasons/preferences. Fundamentally, it would only not be accurate in terms of the reasons I am citing/quoting it in my blog, but certainly would express quite the opposite of what really is happening here.
For this suffering has lasted far too long; none of us can bear it; it is too heavy — this tangled suffering of
spuriouslove which,building on convention like a habit,calls itself just, and fattens on injustice. Show me a man with a right to his possession. Who can posses what cannot hold its own self, but only, now and then, will blissfully catch itself, then quickly throw itself away, like a child playing with a ball. As little as a captain can hold the carved Nike facing outward from his ship’s prow when the lightness of her godhead suddenly lifts her up, into the bright sea-wind: so little can one of us call back the woman who, now no longer seeing us, walks on along the narrow strip of her existence as though by miracle, in perfect safety — unless, that is, he wishes to do wrong. For this is wrong, if anything is wrong: not to enlarge the freedom of a love with all the inner freedom one can summon. We need, in love, to practice only this: letting each other go. For holding on comes easily; we do not need to learn it.Are you still here ? Are you standing in some corner ? You knew so much of all this, you were able to do so much; you passed through life so open to all things, like an early morning.
Trad. Stephen Mitchell
Because this suffering’s lasted far too long,
and no one can bear it: it’s too heavy for us,
this confused suffering offalselove,
that builds on imitation, like a custom,
calls itself right and makes profit out of wrong.
Where is the man who has the right of possession?
Who can possess what cannot hold its own self,
what only from time to time catches itself happily,
and throws itself down again, as a child does a ball.
No more than the captain of the ship can grasp
the Nike jutting outwards from the prow
when the secret lightness of her divinity
lifts her suddenly into the bright ocean-wind:
no more can one of us call back the woman
who walks on, no longer seeing us,
along a small strip of her being
as if by a miracle, without disaster:
unless his desire and trade is in crime.
For this is a crime, if anything’s a crime:
not to increase the freedom of a Love
with all the freedom we can summon in ourselves.
We have, indeed, when we love, only this one thing:
to loose one another: because holding on to ourselves
comes easily to us, and does not first have to be learned.Are you still there? Are you in some corner? –
You understood all of this so well
and used it so well, as you passed through
open to everything, like the dawn of a day.
Trad. Tony Kline.
Last but not least, two Spanish translations of that tiny part that brought me back to this beautiful poem.
Sólo existe una culpa: el no multiplicar la libertad de lo amado
por toda la libertad de la que uno es capaz.
Trad. Oswaldo Barreto Miliani
Porque la culpa es eso, si es que de algún modo la culpa existe:
no acrecentar la libertad del ser al que se ama
por la libertad que de uno mismo surge
Trad. Isaías Garde
Original German text.
Denn dieses Leiden dauert schon zu lang,
und keiner kanns; es ist zu schwer für uns,
das wirre Leiden von derfalschenLiebe,
die, bauend auf Verjährung wie Gewohnheit,
ein Recht sich nennt und wuchert aus dem Unrecht.
Wo ist ein Mann, der Recht hat auf Besitz?
Wer kann besitzen, was sich selbst nicht hält,
was sich von Zeit zu Zeit nur selig auffängt
und wieder hinwirft wie ein Kind den Ball.
Sowenig wie der Feldherr eine Nike
festhalten kann am Vorderbug des Schiffes,
wenn das geheime Leichtsein ihrer Gottheit
sie plötzlich weghebt in den hellen Meerwind:
so wenig kann einer von uns die Frau
anrufen, die uns nicht mehr sieht und die
auf einem schmalen Streifen ihres Daseins
wie durch ein Wunder fortgeht, ohne Unfall:
er hätte denn Beruf und Lust zur Schuld.Denn das ist Schuld, wenn irgendeines Schuld ist:
die Freiheit eines Lieben nicht vermehren
um alle Freiheit, die man in sich aufbringt.
Wir haben, wo wir lieben, ja nur dies:
einander lassen; denn dass wir uns halten,
das fallt uns leicht und ist nicht erst zu lernen.Bist du noch da? In welcher Ecke bist du? -
Du hast so viel gewusst von alledem
und hast so viel gekonnt, da du so hingingst
für alles offen, wie ein Tag, der anbricht.
Paréntesis
Hoy tu silencio se ha encontrado con el mío.
Tu silencio sella mis labios,
pone fin a mis palabras.
Me ha convertido como en un hombre viejo
que ya comunicó sus últimos deseos
y que sabe que aquellos
fueron sus últimos juramentos.
No miento:
espero en la resurrección del habla,
creo en la vocalización sin fin de tu nombre,
regidor eterno,
salvoconducto, mantra, conjuro,
memoria que persiste
ante la afrenta del pseudónimo y la chanza,
efigie urgente de ti misma,
evocador de espejos y figuras
dueño del festín de los sonidos y los vocablos.
Sin embargo,
abro mi boca y
descubro que mi habla se ha desvanecido,
mi fe carece de la materia con la que está hecha,
y una suerte de horror se apodera de mis sentidos.
Estas noches callas
y pierdo la voz,
veo mi garganta escurrir por el tamiz de un colador
perdiéndose en el drenaje,
encuentro mi lengua seccionada en trozos
dispersos en diferentes rincones de mi casa.
No encuentro forma de articular mi quijada
la tengo partida
y no puedo volver a asociar sus partes conmovidas.
Ya no puedo hablar
ni de ti
ni de mí
me falta tu voz de la que hablo cuando hablo de ti
y la mía parece extraviada
con la mirada perdida,
como encerrada en un faro de un puerto fantasma,
nadie más la oye,
y ella misma se desconoce.
No puedo llamarte más.
Somos del silencio.
Somos criaturas de la pausa,
del paréntesis indomable y necesario.
Tu tiempo
Arte exacto el de este tiempo sin ti. (Junio 2, 4:46 AM)
Hay una estela inconmesurable que irá a quemar calorías esta mañana. (Junio 2, 4:51 AM)
Después de 25 años de escuchar la Eroica de Beethoven, hoy le encuentro nuevos sentidos.
Quizá sea por el silencio heróico de estos días. (Junio 3, 10:48 AM)
Tu silencio de cristal,
tu tiempo
como la órbita de un ser celeste
hoy forman tu alimento.
Encuentras el significado unívoco a tu historia. (Junio 3, 11:18 PM)
(Léase muy lento)
Estoy urdiendo,
hilo a hilo,
la memoria de tu rostro,
el olor de tus ideas.
Como en un telar,
sutilmente
voy reconstruyendo toda tu figura. (Junio 4, 8:56 AM)
Me haces falta. No sabes cuánto. (Junio 5, 00:35 AM)
De postre: el Vino dulce de GEWÜRZTRAMINER que hace Gramona con un gorgonzola. ¡Uffff! (@ Tierra de Vinos) http://4sq.com/4LNhBk (Junio 5, 00:37 AM)
Este y todos los postres los quiero compartir contigo. (Junio 5, 00:38 AM)
Tuits de abril
Abril 11, 7:34 PM
Comes sin hambre.
Tu boca está sellada con maple
y amalgama de ajo.
Te buscas el alimento por el ombligo.
Abril 17, 3:00 AM
Dije adiós sin querer despedirme. Oí su adiós que tampoco quería ser adiós. Un adiós que no querríamos ejecutar. Pero ya está ejecutado.
Abril 19, 10:16 PM
A veces me pregunto si estás como yo viendo la ventana del chat decidiendo si abrir fuego o no. Creo que en más de una ocasión coincidimos.
Abril 20, 7:02 PM
Pareciera que quieres que te dé el tiro de gracia.
Y te muevas hacia esta vida después de esa muerte.
Abril 20, 7:04 PM
Quisieras leerme
para encontrar entre mis sílabas
el coraje para luego tomarme.
Abril 21, 8:41 PM
El mundo se descompone en hechos (1.2), pero mi mundo se descompone por algo que no hice. Tu mundo también. Y eso me descompone más.
Abril 21, 11:30 PM
El mundo viene determinado por los hechos, y por ser éstos todos los hechos (1.11). No hice algo, por eso no está en el mundo. Simple.
Abril 26, 4:30 AM
Toda inferencia sucede a priori (5.133): ella supo que no iba a llegar sino muy tarde esa noche. Esta relación es tautológica.
Abril 26, 10:20 PM
Me gusta leer y reírme contigo de y con la Nueva gramática de la lengua española. Complicidad, secreto de amor a la lengua.
Abril 27, 8:17 PM
Un lugar de fusión para mezclar un final y un principio. El final es claro; el principio, enigma.
Abril 30, 3:17 AM
Sigo disfrutando de una noche que debí haber disfrutado hace años #retrasadoemocional
Abril 30, 11:03 PM
Y hoy que tuve tu piel sobre mis yemas,
ya siento mi aire delgado
sin tu aliento en el ahogo de mi aliento.
Abril 30, 11:16 PM
Valentía e insolencia,
con ellas transito de la fantasía al acto.
Con ellas, sí,
pero sobretodo contigo.
Tuits de mayo
Mayo 2, 11:27 AM
Quiero encontrarte en un vagón de tren,
envalentonarme en un túnel
y al final del viaje, ya solos,
cerrar las cortinas del compartimento.
Mayo 2, 4:43 PM
Encontrarte en mar abierto,
sola, semidesnuda,
traerte una falda y ofrecerte mi puerto.
Cuando me marcho tú quieres volver a mi barca.
Mayo 2, 8:11 PM
Dear prudence, y u walked away? Well, dear prudence, let’s blame the world out there!
Mayo 5, 11:26 AM
Soy Gnei: “La memoria, capaz de reconstruir con paciencia las horas pasadas, segundo por segundo, le abría paraísos infinitos.” -I. Calvino
Mayo 5, 12:46 AM
Aterrizando, después de 2 horas en órbita.
Mayo 5, 6:40 PM
Yo sí voy a bodas.
Mayo 6, 7:42 AM
La noche y el amanecer se rodearon de silencio. La memoria se torna más precisa e incisiva con él.
Mayo 7, 11:25 PM
Mi sala hace casi 24 horas.
El aire que hoy la llena está a una molécula de ser tú,
molécula por molécula.
Memoria molecular que te revive.
Mayo 8, 7:10 PM
Coincidencia de mis manos:
hoy te fotografié antes de leer esta aventura.
Ven, que tienes tu vida fotografiable por regalarme.
Mayo 9, 11:11 AM
Además, me robaron la mente, las emociones y los sentimientos al lugar donde debieron haber estado hace años. ¿Pos así cómo? #truelove
Mayo 9, 9:42 PM
Quiero que me leas como nadie.
Mayo 9, 9:44 PM
Te leeré en pijama.
Mayo 10, 12:53 AM
No sólo no te voy a dejar de querer;
no te voy querer dejar
#dream
Mayo 15, 1:43 PM
Incontables veces te he perdido
por eso esta vez te encuentro.
-Alejandro Jodorowsky
Mayo 15, 11:05 PM
Nothing compares 2 u. NOTHING.
Mayo 18, 6:33 PM
Caminaré sobre el asfato
descubriendo rincones urbanos,
feliz como si una mujer me amara.
Pero me amas tú,
que eres bastante más que eso.
Mayo 18, 7:21 PM
¿De dónde vendrá el viento que le robe el velo a mis palabras?
¿Dónde me espera la sílaba que publica mi secreto?
Mayo 18, 11:42 PM
Agua, hierba, selva, rocío.
Nombra la frescura.
Nombra el oxígeno y el futuro.
Esfuérzate: no llegarás a dibujar tu figura en mí.
Mayo 21, 4:33 PM
No necesitamos
el disco nocturno
que han usado de espejo
cientos de generaciones:
en todos los viajes que haces
sigues la espiral hacia mí.
Mayo 21, 10:53 PM
El mar naufraga en tus ojos.
Ellos son el canto del pájaro azul
que se esconde en la noche.
Hoy los veré
y me tranformarán en tempestad.
Mayo 21, 10:55 PM
Tu voz sería capaz de hacer
lo que el viento de otoño:
podría mover mi tumba.
Hoy mueve mi vida.
Mayo 21, 11:26 PM
Tus manos regalan aves y peces.
La tierra respira por tus dedos.
En tus palmas nacen mis deseos:
un día sostendrán mi descendencia.
Mayo 22, 5:48 AM
Un detective que te pide que apagues la luz;
un niño que se venda los ojos:
en eso me convierto cuando estás
a punto de que vengas a mí.
Mayo 23, 3:22 PM
He resistido siempre,
pero hoy quedaré encantado
por la triangulación que se traza
entre dos enamorados y la luna.
No soy diferente: eres tú
Mayo 23, 7:31 PM
¿Qué eres poesía,
sino el deshielo de los hombres?
Mayo 24, 12:07 AM
Esta noche no te busco:
te busca mi sombra,
mis manos.
Ellas,
pobres como yo,
no saben que estás lejos.
Mayo 25, 6:31 AM
Este tuit se publica en el mismo segundo en que despiertas. Sí dormí, pero una especie de suerte me trajo aquí para decirte buenos días.
Mayo 25, 6:41 AM
La ducha. TV en terabytes.
Mayo 25, 7:25 AM
Extreme Long Shot;
Encrypted Local Store;
Efficient Lighting Systems;
Equivalent Long Shares;
Entry Level Separation;
Early Literacy Support
Mayo 28, 1:42 AM
Cuando estás de ese lado del mundo
el Sur me queda hacia arriba.
Mayo 28, 1:44 AM
Quiero tener un gato y salir de noche a buscarlo en los tejados.
Mayo 28, 1:46 AM
Quiero tenerte ensabanada y no salir a buscar ni madre a ningún tejado ni de día ni de noche.
Mayo 28, 1:51 AM
Ciento cuarenta caracteres para el desayuno.
Mayo 28, 8:57 AM
Le hablaré de ti a todos los comensales. Así desayunaremos juntos.
Mayo 28, 5:48 PM
Una sopa Pollo loco a sugerencia de un hada. (@ La buena tierra) http://4sq.com/c1qvp1
Mayo 29, 8:03 AM
Oyendo sones huastecos me di cuenta que te requerré, ¡querrequé!
Mayo 29, 12:26 PM
I can’t take my mind off you.
Mayo 30, 1:14 AM
30 días de vida. Nueva, eterna.
Mayo 30, 4:40 PM
¿Por qué no me resulta extraño que hasta de cerca te extraño? #piantao
Mayo 31, 11:34 AM
Una paloma se metió en mis venas.
Mayo 31, 11:38 AM
Me está queriendo elevar.
Si no es esta paloma,
¿qué será esta muy soportable levedad?
Silencio
¿Qué palabras te estaré diciendo en tu silencio?
¿Cómo estaré articulando la elocuencia dentro de tu pensamiento?
¿Dónde es que apoyaré la eficacia de mis afectos en los tuyos?
¡Pero qué pienso!
Nada está en mis manos ni en mis palabras.
Todo vivirá o morirá en ti.
Poemínimos
Colibríes volando
suspensión de mi cuerpo:
tus labios en mis labios.
Pelícano acuático
niños jugando:
nostalgia de la vista.
Amanecer
luz a través del rocío:
boca de un ángel.
Tu dulzura
es como el agua
en el instante del deshielo.
Eres mi deshielo
mi pozo de roca y miel;
la coincidencia de los dioses.
Sábana
Ensabanada te abracé.
Lugar y promesa,
viento que no sé a dónde va,
germen subterráneo
asegurado en lo profundo,
raíz de mi tiempo,
génesis de un himno
redondo y perfecto.
Sábana y capullo
guardas las horas de un ángel.
Te marcaremos con agua viva
con las semillas del canto de un gorrión
forma de un azar necesario
dolor dulce y alucinación creadora
blanco sobre blanco
espasmo dentro del espasmo
cumbre de una palmera
victoria de una sinfonía
nacimiento del Sol.
Hablo de ti
Tu voz de la que hablo cuando hablo de ti.
Alberca de sonidos.
Tu murmullo gutural preciso
como espada en el campo de batalla.
Tu frente sonora.
Tu piel que aprendió a cantar
sola una mañana en el bosque.
Toda tu casa es de agua,
tu cadera de coral,
presagio de un desfiladero,
de tu abismo interminable,
fosa de semilla y sangre
donde nacen todas las noches
y donde el fuego aprendió a ser fuego.
Salí a pescar en ti.
Es tu boca la habitación caudalosa de los peces,
y tu saliva alimenta la extensión de los océanos.
Por una bendición que desconozco
me convierto en mantarraya,
recorro de cerca tu arena,
mezcla de nieve y pecas,
melanina celebrando su danza primitiva,
luz cosida alrededor de una gruta,
puertas abiertas y cerradas,
fusión del día y de la noche.
También hay horizonte, aire, libertad,
inmensidad cuando hablo de ti.
Un águila vi volar cuando cerré mis ojos,
en ti, es una con el sol,
y su vuelo,
que me abrasa al observarlo,
dibuja la silueta ascendente del ocaso de tus piernas
y del nacimiento decisivo de tus glúteos,
oráculo de mis sueños, decálogo de mis fantasías.
El río caliente
se adultera en la mar de un caracol
para moldear tu vientre líquido.
Un lago tibio
donde descansa el aceite de los inmortales
se ha llamado tu boca.
Ahí dentro,
formas coloreadas se disuelven
con guarismos y aritmética transfinita
y en esa cópula mágica nace el dúo,
la cordillera binomial,
dos lunas reflejadas en un estanque nocturno,
promesa de alimento
que lanzas todos los días
a las bocas delicadas y futuras
que bordarás en la caldera de tu vientre,
en la profundidad templada y secreta,
en un diálogo que sólo entenderán ellas y tú.
Para relatar tu historia
tengo que crear un fábula de enigmas
una leyenda policiaca,
un relato de mieles buscando el último pan
escondido en la cuna de un castillo encantado,
porque para que la narrativa sea fiel
debe ser cuento de hadas,
tradición oral,
magia ancestral de una isla verde en un mar del norte.
Me acerco a ti
camino por encima de las copas de los árboles
y veo campos
donde las orquídeas crecen junto a los maizales.
Todo es posible.
Doy pasos junto a ti.
Te rodeo y me rodeas.
De la planta de tus pies
zarpa un barco helado
cargado del silencio eterno
de un asteroide que nadie visto.
De tus palabras,
inteligentes como una descarga eléctrica,
nace un héroe alado
fascinado con la fuerza de los búfalos.
Tu delicadeza
crea continentes donde las serpientes se descubren trémulas
y las piedras dejan caer sus vestiduras.
Tus ojos
tiernos como el arroz,
trocantes como niños en verano,
raptan mis tesoros
secuestran mi espíritu,
mediums que saben arrobar lo que queda de mi alma
y la llevan a un lugar que yo no conocía,
un lugar con siete lunas,
con tres jardines infinitos,
un paraje donde quiero plantar árboles y construir mi casa.
El dibujo de tu voz
destierra la violencia de forma decisiva
y crea la atmósfera donde desembarca el atardecer.
Tu voz exacta
tu voz que conoce toda mi piel en un instante,
voz que levanta imperios
voz de falda
voz de tulipanes
voz que nunca envejece.
Tu voz de la que hablo
cuando hablo de
mí.
Sensation / Sensación
Par les soirs bleus d’ete, j’irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur, j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l’âme,
Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, –heureux comme avec una femme.
Arthur Rimbaud
En las tardes azules de verano, iré por los senderos,
picoteado por los rastrojos, a pisar la hierba menuda:
soñador, sentiré la frescura en mis pies.
Dejaré al viento bañar mi cabeza desnuda.
No hablaré, ni pensaré en nada:
pero el amor infinito me inundará el alma,
y me iré lejos, muy lejos, como un gitano,
por los campos, –feliz, como con una mujer.
Arthur Rimbaud
Jiga
Échame un vistazo al menos de arriba abajo
mírame cómo estoy de cabo a rabo enamorado
tengo enamorados los ojos
y tengo la boca enamorada
y tengo el pie izquierdo enamorado
y mucho más el pie derecho
tengo también enamoradas las espumosas ingles
y el pene conmovido enamorado como los niños de sus maestras
y los testículos al borde de las lágrimas de puro enamorados
tengo las manos pesadamente enamoradas
tengo enamorado el pecho combatiente
tengo con delirio enamorada la saliva
tengo la vieja cabeza altanera perdidamente enamorada
y enamoradas como vírgenes ridículas todas sus ideas
y todas mis palabras enamoradas hasta la tartamudez
y tengo enamorada la memoria
y enamorada hasta la abyección la imaginación
tengo el día y la noche enamorados
tengo enamorada cada hora con una herida roja y un sexo violeta
tengo enamorados los oídos y todo lo que oyen
y enamorada la lectura de cada línea que leo y cada idea que pienso
tengo la inteligencia magníficamente enamorada como una estúpida
y tengo enamorado este dedo meñique
y tengo enamorado el gesto con que escribo estas líneas
tengo la voz con que te llamo enamorada
y enamorada la paciencia milagrosa en que te espero
porque te espero enamorado y no me dejes así
junta apretadamente todo esto en tu abrazo
dueña de los enjambres y de las cataratas reúneme
recoge fuertemente en tu abrazo de hermana insensata
apretados contra tus pechos más claros que los himnos
calmados en tu seno de cauce de las fiebres caudales
todos estos pedazos doloridos.
Tomás Segovia
Some useful W3C documents
HTTP GET/POST
When I interview somebody for a web-related technical position, I use to ask what the differences between GET and POST are. I have heard almost all creative (but wrong) answers about that, but very few guys have answered it quiet well.
Besides the HTTP specification where it is stated that the capital difference between those methods (GET is semantically idempotent, POST isn’t) and a lot of consequences, fortunately today I found an article (a finding they call) from the Technical Architecture Group (TAG) that will help to understand those consequences about the intrinsic difference by exposing well documented examples as to reinforce the specification points regards this topic. The whole TAG findings list is also available.
Architecture of the World Wide Web as a W3C Proposed Recommendation
These guys stated that the Architecture of the World Wide Web was a Proposed Recommendation. This is a very well documented reference for those who want to get the benefits of a number of recommendations from the W3C on their web sites or applications. This is also a TAG work.
XML Binary Characterization Use Cases
A lot have been said about the overhead XML impose to the communication layer in a number of architectures. Well, W3C is working on an initiative that goals in provide an alternative serialization method in order to alleviate this issue. Currently they are grouping all the different XML use cases, and ask the community to provide some cases they are missing. Personally, I found that they miss EDI/XML and ASN.1 XML use cases. I already emailed this observation.
RFID Passports
As almost any bad idea about security, this one also comes from the Bush Administration: Promoting RFID Passports. A RFID passport would broadcast your ID. It will be readable by any RFID reader. Read more about it on this post of the Bruce Schneier blog.
Thanks Arcadi for the typo observation.
Mauricio Castro let me know about an Open Letter to President Bush on U.S. Economic Policy. It is already signed by two Nobel laureates among 113 Business and Economics emeritus professors from a number of the most important schools along USA. It’s a great letter that everybody, at least in USA, should read.
It’s very common that whenever you need to synchronize on a String value (for example, a username) you must synchronize on a common single object for all the intances of Strings that are Object.equals(Object) among them (you need to synchronize concurrent access to the system for the same user). Also it’s very common to choose this common single object as the value of a Hashtable with the keySet being the String values.
Lets code it:
This won’t work because if two thread with the same username has just one line of difference they could return different “common” objects. The following doesn’t work either for the same reason. Two different threads with the same value can enter into the if.
}
So it seems that the only solution is to synchronize the whole method, whether on the lockMap object or on the instance of our code (suppose it’s a singleton). The code should be something like:
}
And you maybe ask: what’s the problem here? Well, the problem is that in some point of our system we are synchronizing (pausing) all threads when we just wanted to pause the threads that have the same username value. And we are doing this with all the users that want to use the system. So we are in a bottleneck scenario, so the problem here is performance.
So, what to do? Well, for a very unknown reason there is a String method that is almost unknown among all Java developers. This method have been in the String class at least since JDK 1.1 (but I’m almost sure I saw it in the very old 1.0.2, but at the moment of writing this post, this version wasn’t available in the Archive: Java Technology Products Download page) The method documentation says
Returns a canonical representation for the string object.
A pool of strings, initially empty, is maintained privately by the class String.
When the intern method is invoked, if the pool already contains a string equal to this String object as determined by the equals(Object) method, then the string from the pool is returned. Otherwise, this String object is added to the pool and a reference to this String object is returned.
It follows that for any two strings s and t,
s.intern() == t.intern()is true if and only if s.equals(t) is true.
All literal strings and string-valued constant expressions are interned. String literals are defined in §3.10.5 of the Java Language Specification
Returns:a string that has the same contents as this string, but is guaranteed to be from a pool of unique strings.
So, we should code as the following:
I used this aproximation about three years ago on an entry point of a online e-banking application, and worked quite well. Now, looking in the web about this solution I found that this was the topic of the Question of the week Number 158 of the developers.sun.com more or less 30 weeks ago.
Bonobos

This article Bonobo Sex and Society, which was originally published by Scientific American is an excellent resource about Bonobos. I’m convinced that every human being should read about these close relatives.
Afterwards, you can read more about bonobos going through the book Bonobo: The Forgotten Ape. Both, the book and article were written by the same author: Frans de Waal.
Comparación
Imaginemos a una madre de familia haciendo que diariamente todos sus hijos digan al unísono algo muy agradable a su padre con una invitación del estilo: “Todos digan: te amamos mucho, papá”, justo cuando el papá llega a desayunar. Ahora añadamos a la escena el hecho de que el papá se la cree y de hecho realmente disfruta de que los niños hagan ese esfuerzo, aunque realmente como que los niños no hagan el esfuerzo de aprenderse exactamente las palabras que deben decir en ese momento. Pero eso no importa, el papá se la cree y realmente se siente amado por sus hijos.
Ok, ahora comparemos eso al hecho semanal de un sacerdote que dice en muchos momentos de la Misa: “Respondemos todos: Bendito seas por siempre, Señor”. Imagínense qué clase de deidad debiera ser para creersela y pensar que está cool que todos repitan así la liturgia. Pues esa es la clase de deidad que promueve el catolicismo… o por lo menos un buen número de sacerdotes católico. Sinceramente me pregunto qué crerán los sacerdotes que gana para su dios y su gloria el hecho de que todos repitan después de él la frase correcta. Claramente es un asunto religioso, esto es, la que gana ahí es la religión y con ello el fortalecimiento del vínculo entre la conciencia y los estatutos morales que rigen los valores de esa religión. Pero la pregunta persiste: ¿qué tiene que ver una religión con una deidad? ¿qué podríamos saber de una deidad a través de religiones o ministros de ese calibre?
Sin duda, un asunto penoso. Sobretodo si se reflexiona sobre los elementos tan mezquinos con los que se amarran a las conciencias de los hombres y las mujeres que caen en ese trinomio culpa-arrepentimiento-perdón.



Comments